据英国《泰晤士报》报道,不但“企图收留乌克兰女性”这类低俗言论「lun」在英国泛滥,一部分英国单身男性甚至试图实践这种想法。
据报道,《泰晤士报》的记者注册了一{yi}个假账号,自称自己是22岁的乌〖wu〗克兰难民〖min〗,需要找到具有英国国
在进入这个名为“为乌克兰难民提供住宿”的社交网络群组仅仅3分钟后,“娜塔莉”就收到了《liao》不少新消息,大多数内容都从“你好妹子、你真漂亮”打头,随后会向“娜塔莉”开门见山地表示:我目前单身,我愿意为一位乌克兰女孩提供住宿。
英国记者公布(bu)的聊天记录截图
从报道给出的聊天内容看,这些搭讪的英国男性可谓丑态百(bai)出。有人比较诚实,表示自己就是“想找个漂亮的年轻【qing】女孩结婚”,并愿意以帮助对【dui】方提供入「ru」境签证的担保、提供住宿作为交换;有人相对含蓄,暗示“shi”对方“我帮助“zhu”你『ni』,希望你也能帮助下我”。
还有人大言不惭地表示:我家的床很大,咱们可以一块睡,但我不会对你做什么的『de』,我不是色情狂。此情此景,让人不由得想起电影《让子弹飞》的这个「ge」“名场面”:
除了露骨的聊天内容外,这篇报道还有不少让人“细思极恐”的细节。
比‘bi’如这个群共有5万个成员,即使只有一成的人『ren』是像上面这种不(bu)怀
从报道看,英国难民庇护制度也在某种程度上为这种潜在的“性剥削”提供了条件。尽管英国在俄乌问题上表态非常高调,但在为乌克兰〖lan〗平民提供帮助上却是“说的多「duo」,做的少”。在收留「liu」难民问题上,英国采取「qu」了远比其他欧洲国家更为严苛的「de」准入标准,比如必须要在英国境内有可投靠『kao』的《de》亲属,或者有愿意为其支付生活开支的“de”担保人,而这些条件显然不是大多数真正需要帮助的难民所能具备的“de”。
就在{zai}这篇报道刊发当天「tian」,英国首相约“yue”翰逊抵达了乌克兰首都基辅,并表示自己此行是为了“彰显与乌克『ke』兰人民的团结”。不知道看到上述报道里那些恶心的言论后,乌克兰民众会怎「zen」么(me)看待约翰逊,怎么看待他所说的“团结”?
网友评论